Німецькомовний підручник “Einführung in das ukrainische Recht” (Вступ до українського права) за редакцією проф. Бернда Візера, проф. Ярослава Лазура та доц. Олександра Білаша, що побачив світ у листопаді 2020 року в одному з найстаріших (засноване у 1763 році) та престижному юридичному видавництві «С.Н. Веск» (Мюнхен, Німеччина) користується широким попитом у читачів і на сьогодні його можна придбати не лише на полицях найвідоміших книжкових магазинів та інтернет-магазинів Німеччини (www.beck-shop.dе, www.buecher.de, www.lehmanns.de), Швейцарії (www.buchhaus.ch, www.exlibris.ch), Австрії (www.thalia.at, www.morawa.at), Швеції (www.adlibris.com), багатьох інших країн Західної та Центральної Європи, але і по всьому світу в інтернет-магазинах корпорацій Amazon та eBay.
Підручник “Einführung in das ukrainische Recht” вже можна замовити у зібраннях Німецької національної бібліотеки, Баварської державної бібліотеки, Бібліотеці федеральної землі Тюрингія, у читальнях Мюнхенського університету Людвіга-Максиміліана, Гайдельберзького університету Рупрехта-Карла, Берлінського вільного університету і багатьох інших.
Про ідею цього видання та етапи її реалізації сьогодні говоримо з одним із редакторів та співавторів підручника, кандидатом юридичних наук, доктором філософії та доктором теології, постійним гостьовим професором Карлового університету в Празі, заступником декана юридичного факультету з міжнародних зв’язків Ужгородського національного університету, доцентом Олександром Білашем.
- Пане Олександре, радий вітати. Чим особливим є це видання? Адже і справді його вихід у світ став досить резонансним і деякою мірою навіть знаковою подією як закордоном, так і в Україні. Не є секретом, що наразі його можна знайти у каталогах та читальнях більшості університетських бібліотек німецькомовного простору. - Доброго дня, приємно, що запросили на розмову і не менш приємнішою є тема нашої розмови. Якщо коротко, то німецькомовний підручник “Einführung in das ukrainische Recht” або “Вступ до українського права” є загальною презентацією українського законодавства, його основ та історії, парадигмально представляє українську правову систему, у ньому розглядаються всі галузі публічного та приватного права, а також відповідне процесуальне право. Цей підручник був написаний для німецькомовної аудиторії, для використання у навчальному процесі студентами, викладачами, та і взагалі може бути корисним усім, хто цікавиться українським правом та питаннями реформування українського законодавства. Можливо, саме тому на нього так активно звернули увагу німецькомовні науковці. До речі, знаковим є ще і те, що цей підручник був виданий в найдавнішому юридичному видавництві Німеччини Verlag C.H.Beck та представлений 213 томом серії “JuS: Schriftenreihe der Juristischen Schulung”.
- Чи не розкажете, як з’явилася ідея написання такого підручника? Хто був ініціатором підготовки видання? - Ідея написання підручника з’явилася ще під час мого стажування у 2016 році за програмою Coimbra Group Scholarship на юридичному факультеті Університету м. Грац. Тоді вона була запропонована заступником декана юридичного факультету, директором Інституту східноєвропейського права, професором Берндом Візером, підтримана деканом юридичного факультету Ужгородського національного університету, професором Ярославом Лазуром і під безпосереднім керівництвом обох знаних правників, керівників спільного проекту між юридичним факультетом УжНУ та юридичним факультетом Університету м. Грац, успішно реалізована у 2020 році.
- Пане Олександре, чому така пропозиція співпраці була реалізована саме з юридичним факультетом Ужгородського національного університету? - Я думаю, що на це питання відповісти досить легко. Ужгородський національний університет відомий як в Україні, так і далеко за межами України. Юридичний факультет УжНУ під керівництвом професора Ярослава Лазура завжди входить в TOP-10 кращих юридичних шкіл України. До речі, це підтверджують як офіційні рейтинги, так і оцінка незалежних експертів та компаній. Як приклад можна навести і один з останніх оприлюднених рейтингів найкращих юридичних факультетів України за версією глобальної медіа-компанії Forbes, в якому наш факультет за сумою багатьох показників знову ввійшов в десятку кращих. Потрібно сказати, що і міжнародна співпраця з зарубіжними вищими навчальними закладами на нашому факультеті завжди є на високому рівні. Укладення міжнародних угод, співорганізація міжнародних наукових конференцій та симпозіумів, обмін студентами та викладачами за різними програмами мобільності, участь у міжнародних грантах та програмах співробітництва завжди в пріоритеті для керівництва нашого факультету. Зазначу, що поглиблення і розширення вже існуючих контактів з іноземними партнерами не було б таким успішним для юридичного факультету без підтримки та координації зі сторони пані проректорки, професорки Мирослави Лендьел та без якісного супровіду співробітниками Відділу міжнародних зв’язків УжНУ, який очолює пані доцентка Оксана Свєженцева.
- Майже весь авторський колектив підручника є викладачами юридичного факультету УжНУ? Ви кожного дня зустрічаєтеся в коридорах та аудиторіях, але чи складно було працювати разом над німецькомовним виданням? - Я впевнений, що основною складовою нашого успіху є саме авторський колектив, що був вдало підібраний у ході реалізації проекту.
На превеликий жаль, об’єм видання та вимоги, що ставило нам видавництво, не дали змогу долучити нам більшу кількість наших викладачів до написання підручника.
До авторського колективу видання ввійшли: професор Бернд Візер, доктор права, доктор філософії, директор Інституту публічного права та політології, керівник Центру східноєвропейського права, заст. декана юридичного факультету Грацького університету; професор Ярослав Лазур, доктор юридичних наук, професор кафедри господарського права, декан юридичного факультету УжНУ; доцент Олександр Білаш, кандидат юридичних наук, доктор філософії та доктор теології, постійний гостьовий професор Карлового університету в Празі, заступник декана юридичного факультету УжНУ; професор Олександр Рогач, доктор юридичних наук, професор кафедри цивільного права та процесу, проректор УжНУ; професор Євген Стрельцов, доктор юридичних наук, доктор теології, член-кореспондент Національної академії правових наук України, Заслужений діяч науки і техніки України, зав. кафедри кримінального права Національного університету «Одеська юридична академія»; на превеликий наш жаль, вже покійний доцент Володимир Галас, кандидат історичних наук, зав. кафедри теорії та історії держави і права УжНУ; професор Тетяна Карабін, доктор юридичних наук, зав. кафедри адміністративного, фінансового та інформаційного права УжНУ; професор Марія Менджул, доктор юридичних наук, професор кафедри цивільного права та процесу УжНУ; Аліна Гусь, кандидат юридичних наук, доцент кафедри господарського права УжНУ. Скажу чесно, мені було приємно працювати з таким авторським колективом. Надзвичайно приємною була співпраця, як з співавтором, із пані професоркою Тетяною Карабін. Звичайно, що виникали питання, мали місце і дискусії, але ми їх оперативно вирішували і йшли далі. Хочу зазначити, що авторський колектив чудово впорався з виконанням своєї роботи, підручник вийшов справді якісним, і я впевнений, що він стане внеском в розуміння специфіки українського права у німецькомовному науковому просторі.
- Як був презентований підручник «Вступ до українського права»? - Авторським колективом були заплановані та проведені дві презентації нашого підручника. Перша відбулася 4 грудня 2020 року на юридичному факультету Грацького університету імені Карла і Франца. Презентація відбулася одночасно з відкриттям Центру східноєвропейського права (ZOR) та під час роботи Міжнародного наукового симпозіуму «Реформи українського законодавства: сучасний розвиток», що був організований Німецько-українським об’єднанням юристів, Центром східноєвропейського права Грацького університету, юридичним факультетом Ужгородського національного університету та юридичним факультетом Чернівецького національного університету. Презентація в Україні відбулася 27 травня 2021 року на юридичному факультеті УжНУ в рамках ХІІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Закарпатські правові читання. Розвиток правової системи та європейська інтеграція України".
- Як наукове товариство сприйняло вихід такого німецькомовного підручника?
- Про позитивне сприйняття виходу у світ нашого підручника свідчать вже перші публікації та рецензії, що з’явилися за цей рік в Австрії, Німеччині та Україні. Вже після презентації книги в Грацькому університеті, з’явився огляд підручника в Інформаційному бюлетні Німецько-українського об’єднання юристів (Deutsch-Ukrainischen Juristenvereinigung e.V.), у Віснику Східного Інституту Візмара (Institut für Recht, Wirtschaft und Handel im Ostseeraum e.V.) і т.д. Приємно, що вже з’явилися перші рецензії на підручник і в українському науковому товаристві. Вже бачив дуже позитивну рецензію доктора юридичних наук, член-кореспондента НАПрН України, головного наукового співробітника Інституту законодавства Верховної Ради України, професора Ярмиша Олександра Назаровича, що була опублікована у Часописі Київського університету права НАН України. У Віснику Ужгородського національного університету: Серія «Право» була надрукована рецензія відомого вченого, доктора юридичних наук, професора кафедри міжнародного і європейського права юридичного факультету Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, професора Гавриленка Олександра Анатолійовича. Для мене особисто і впевнений що для всього авторського колективу, було приємно дізнатися, що на юридичному факультеті Кільського університету імені Крістіана Альбрехта (Німеччина) був введений спецкурс «Вступ в українське право з порівняльної перспективи», і наш підручник є базовим для вивчення цього курсу.
- Чи продовжує ваш колектив співпрацю з професором Візером? Юридичним факультетом Грацького університету? - Так, наш факультет продовжує співпрацю і вже зараз, за ініціативи декана юридичного факультету, професора Ярослава Лазура та зав. кафедри адміністративного, фінансового та інформаційного права, професорки Тетяни Карабін, ми розпочали новий видавничий проект “Особливе адміністративне право України”. Сподіваємося, що його результати ми зможемо побачити вже у прийдешньому 2022 році. Заплановано видання як україномовного підручника для українських студентів, так і німецькомовного для студентів Австрії та Німеччини.
Розмову вів Олексій Шафраньош
Інформаційно-видавничий центр